
Hey, skriv dette i kalenderen, hvis du interesserer dig for sprog! Vinderne af Juvenes Translatores-oversættelseskonkurrencen offentliggøres live på nettet torsdag den 12. februar kl. 11.30 dansk tid.
Juvenes Translatores er EU's årlige oversættelseskonkurrence for 17-årige gymnasieelever, som har inspireret unge sprogtalenter siden 2007. Dette års tema var "Fra sprog til landskaber: En europæisk rejse mod gensidig forståelse".
I år deltog 3 004 unge fra 716 gymnasier. Ud af de 552 mulige sprogkombinationer blev der brugt 155 forskellige - herunder bulgarsk-græsk, dansk-tjekkisk, irsk-spansk og kroatisk-svensk. Disse sprogvalg vidner om Europas komplekse sproglige rigdom.
Oversættelserne mellem EU's 24 officielle sprog blev bedømt af oversættere fra Europa-Kommissionen. Vinderne - en fra hvert medlemsland - vil fejre deres flersproglige præstation i forbindelse med en prisoverrækkelse i Bruxelles i slutningen af marts. Her vil de også møde andre sprogentusiaster, se hvordan oversætterne fra Europa-Kommissionen arbejder og udforske byen.
Alle deltagerne fortjener et kæmpestort bifald for deres indsats. Et så sprogstærkt rekrutteringsgrundlag tegner rigtig godt for den kommende generation af oversættere, og vi opfordrer dem til at fortsætte med at lære sprog.
Har du lyst til lidt udfordring? De originale tekster til konkurrencen er tilgængelige online – hvorfor ikke gøre et forsøg og se, hvordan du klarer dig? Og hvis du kender sproginteresserede gymnasieelever, som fylder 17 næste år, kan du fortælle dem om det Juvenes Translatores-eventyr, der venter dem!
Detaljer
- Publikationsdato
- 4. februar 2026 (Senest opdateret den: 4. februar 2026)
- Forfatter
- Generaldirektoratet for Kommunikation
- Type of content
- News





